ende Glossar

Noircissement, indice de

Unité de mesure du degré de noircissement selon DIN 51402 (1ère partie).

Lors de la mesure du contenu en suie d’une fumée par des examens ponctuels, une quantité définie est déposée sur un filtre en fibres de quartz, puis on mesure son indice de réflexion. L’indice de noircissement se calcule alors selon VDI 2066, feuille 8.

L’ordonnance fédérale allemande de protection contre les nuisances stipule que toute installation à fuel léger de 5 à 25 MW soit équipée d’une mesure en continu. Elle doit démontrer le respect de la valeur limite de l’indice de noircissement de 1. Généralement on utilise la mesure de la lumière diffusée, soit directement sur la cheminée ou par extraction. Dans ce dernier cas, le photomètre est protégé de la chaleur et la corrosion par la fumée. Mesure de poussière, mesure de gaz de fumée

Index

Contact distribution partner

{{selectedCountry.Name}} {{country.Name}}

Please select your businessarea

{{ba.Name}}

Please select

{{area.Name}}

Please select your businessarea

{{ba.Name}}
{{selectedCountry.Name}} {{country.Name}}
{{vm.getBusinessAreaStringByVendor(vendor)}} {{area.Name}}
{{vm.getBusinessAreaStringByVendor(vendor)}}
Leonardo Pio
Responsible for the application: Water, Industrial Processes, Beverages & Food for the regions: AG, LU, NW, OW, VS, BS, BL, SO, BE, FR, NE, VD, GE and JU
Andreas Corradini
Responsible for the application: Water, Industrial Processes, Beverages & Food for the regions: TI, GR, UR, GL, SZ, ZG, ZH, SH, SG, TG, AR and AI Traffic & Environment: whole Switzerland
Ihr Businesspartner für Getränke & Lebensmittel:
Für Wasser, Industrielle Prozesse, Verkehr & Umwelt kontaktieren Sie unseren Hauptsitz.

Your distribution partner for beverages & food:
For water, industrial processes, traffic & environment please contact our headquarters

Ihr Businesspartner für Getränke & Lebensmittel:
Für Wasser, Industrielle Prozesse, Verkehr & Umwelt kontaktieren Sie unseren Hauptsitz.

Your distribution partner for beverages & food:
For water, industrial processes, traffic & environment please contact our headquarters

Contact headquarters

Ralf Isenberg
Sales Manager ScrubberGuard
Öffnungszeiten:
Montag–Freitag 08:00–12:00 und 13:30–17:00
Feiertage & Betriebsferien:
Seppitag: 19. März 2025, Ostern: 18. – 21. April 2025, Auffahrt: 29. Mai 2025, Pfingstmontag: 9. Juni 2025, Fronleichnam: 19. Juni 2025, Bundesfeiertag: 01. August 2025, Maria Himmelfahrt: 15. August 2025, Allerheiligen: 01. November 2025, Maria Empfängnis: 08. Dezember 2025, Betriebsferien: 24. Dezember 2025 – 04. Januar 2026
Opening hours:
Monday–Friday 08:00am–12:00pm und 1:30pm–5:00pm
Public & company holidays:
St Joseph's Day: 19. March 2025, Easter: 18. – 21. April 2025, Ascension Day: 29. May 2025, Whit Monday: 09. June 2025, Corpus Christi: 19. June 2025, Federal Holiday: 01. August 2025, Assumption Day: 15. August 2025, All Saints Day: 01. November 2025, Conception of Mary: 08. December 2025, Company holidays: 24. December 2025 – 04. January 2026